Sorry. No translation of this text till now

Gästebuch:

 

 

Hier sammeln wir persönliche Berichte von Teilnehmer/innen aus Tibet-Veranstaltungen in Berlin und Brandenburg, Tipps und Hinweise aus dem In- und Ausland:

 

Falls sie etwas über eine solche Veranstaltung berichten möchten,

so schreiben Sie bitte an:

 

 

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
 

 

 

 

 

 

Nachrichten von der Tibetinitiative / Ortsgruppe Potsdam:

 

 

Liebe Tibetfreunde,

 

unsere Ausstellung im Landtag hatte u.a. zur Folge, dass mehrere Abgeordnete die Bilder auch in ihren Wahlkreisen zeigen wollten. Die erste Station ist das Elsterschlossgymnasium in Elsterwerda.

Bis zu 35 Fotografien werden am 6. 9. in der Schule aufgehängt.

Am 14. 9. wird die Eröffnung stattfinden
Die Fotografien können etwa vier Wochen, bis zum 8. 10 gezeigt werden und werden dann in einen anderen Landkreis gehen
Die Schule ist daran interessiert, das Thema Tibet in den Unterricht zu integrieren und zwar nicht nur in den Erdkundeunterricht, sondern auch politische Bildung, LER und in die Lehrerweiterbildung.
 

Hierzu brauchen wir Eure Unterstützung. Bitte überlegt, wie Ihr an der Veranstaltung mitwirken könnt.

Am 30. 8. wollen wir dies besprechen. Bitte kommt um 18 Uhr in die Dortustr. 66, zu Jens Freiberg und bestätigt Euer Kommen bis zum 23. 8.

Mit herzlichen Grüßen

Ernst

 

TID Regionalgruppe Potsdam

Lennéstr. 34

14469 Potsdam

Tel/Fax: 0331 95 13 05 57

 

 

 

 

 

  

Newsweek- Interview mit Seiner Heiligkeit Gyalwa Karmapa:

 

 

Back to the Future
One of the holiest men in Tibetan Buddhism explains how his flock should straddle tradition and modernity.
by Jerry GuoApril 29, 2010

 


The 25-year-old Tibetan monk known as His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, is a self-professed “Facebook stalker” who exercises using his Nintendo Wii and whose favorite Western movie is Kung Fu Panda (and yes, he’s already seen Avatar). But this bespectacled man is also thought to be the latest reincarnation of the 900-year-old Karmapa, the spiritual leader of one of Tibetan Buddhism’s four schools. Prior to his daring escape from China—which he fled by horseback, train, and helicopter out of fear the Chinese government would use him as a political pawn—to exile in the Indian Himalayas, the Karmapa was recognized as the next leader by both China and the Dalai Lama (although there is another Karmapa recognized by followers of another of the schools). Because of his unique position and his high profile, many Tibetans see him, rather than a not-yet-born baby (which is customary), as a possible successor to the Dalai Lama. His Holiness sat down with NEWSWEEK’s Jerry Guo this week in Dharamsala, India, to talk about his life and Tibet’s future. Excerpts:

 

 

NW: I understand you have an iPod and even a PlayStation.

 

Karmapa: Someone gave me an iPod. But I gave it to a friend because I don’t have a lot of free time, and it could be more useful to others. Someone gave me a Nintento Wii, actually. So sometimes I exercise with it; I find it quite interesting. I also use the computer and the Internet.

 

NW: Given the restrictions placed upon you by the Indian government—where you can’t leave the country, and your European tour this summer was canceled—do you use the Internet to communicate with your followers?

 

Karmapa: I use the Internet for work, to read the news, and for research. It’s convenient, and because I can’t go to other countries, I use e-mail and livecasting for teachings to reach my followers. I’ve personally only used the Internet for a year or so, but in the future we can reach all followers.

So, then, how important do you think the role of the Internet will be for the Tibetan movement?

There are already many Web sites for Tibetans, so we can use these as a way of finding out what’s happening in Tibet. I don’t know if Tibetans in China can see these Web sites, but it’s a place for people to write suggestions and debate, so it’s some help. It’s a new environment for us, still a sort of novelty.

 

NW: Your only trip abroad so far was to the United States in 2008. What was your impression of the country?

 

Karmapa: I was really busy for two weeks, flying back and forth between the West and East coasts. Some people said I would have jet lag, but I had no time for jet lag. When I was little I read some Western children’s stories, so I developed a feeling for the West. So this was like living that dream, like I had seen it before.

 

NW: Tibet’s Chinese-appointed deputy chief, Pema Thinley, calls you a friend and claims that you left behind a letter promising never to “betray the state, the nation, the monastery, or the leadership.” What did you mean by that?

 

Karmapa: My purpose was to receive teachings and instructions from the Buddhist tradition. Me coming to India [to study] was a purely spiritual trip. So I left a letter to make sure this trip wasn’t seen as political; I didn’t want my parents, family, and friends to get hassled. In Tibet you always have a fear that Chinese policy will change. Tibetan policy is different from other areas, because [the Chinese] can take extrajudicial action. But my biggest fear wasn’t that I would disappear one day like the Panchen Lama [who at the age of 5 disappeared after the Dalai Lama declared him a reincarnation], but that I would be given a political [office] by the Chinese to, for example, curse the Dalai Lama. I was worried this would happen when I turned 18.

 

NW: How is your relationship with the Chinese government?

 

Karmapa: There is no direct relationship ever since I came to India. Obviously they’re not happy, because I escaped and they didn’t know, so it’s an embarrassment. Then I went directly to see His Holiness the Dalai Lama. I don’t want to believe I’m an enemy of China, because I don’t want to be the enemy of China. I don’t have the heart to hurt China. The Chinese did recognize me. I was born in Tibet in 1985, when Tibet was already under Chinese control. To be Karmapa, you had to be approved—of course, not spiritually—by the Chinese government. The Dalai Lama also approved me.

 

NW: Aren’t you in a unique position to help solve the Tibet issue, as you’re recognized by China?

 

Karmapa: To help Tibetans, to protect our culture, and to listen to the Dalai Lama’s guidance are all part of my responsibility. I will do what I can.

 

NW: Many people have their hopes in you as a possible successor to the Dalai Lama.

 

Karmapa: This isn’t realistic—it’s just people’s wish. In history, the Karmapa is 900 years old and has always been the spiritual leader of Tibet, but never climbed into a political position. The Karmapa already has a lot of responsibilities, so others have to consider that. To push more on my plate, I couldn’t stand.

 

NW: Today’s young Tibetans seem to want to leave Tibet, and those in India want to go to the West. Will this movement die out?

 

Karmapa: To preserve Tibetan culture is a big challenge, because in Tibet there is a lot of Chinese influence and outside of Tibet there is a lot of modern influence. So we have to think about how to combine tradition with modernity. In Tibetan schools, for example, we will want to study Tibetan culture as well as have modern education. Without tradition, you would be empty. But without modern education, you will have no way to exist in today’s society. I want to help prepare Tibetans so one day when they have freedom they have the [skills] to organize their own country.

 

NW: That sounds like you are arguing for independence and not just autonomy.

 

Karmapa: Of course I agree with His Holiness’s middle way. Now you need more time to improve relations between China and Tibet. If a middle way is possible, then we can return and contribute as exiles. But no matter what, we need to preserve our tradition and culture. Tibetan Buddhism is welcomed worldwide, so it’s important to global culture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Leserbrief zum zweiten Vortrag im Rahmen der Reihe: Tibetische Medizin

 

Der zweite Vortrag in der Vortragsreihe von Tibethaus Berlin, diesmal im Monat Juni und zum Thema: "Die Behandlung von Krebserkrankungen in der tibetischen Medizin" durch Dr. Dorje Rapten Neshar, war ein echter Zugewinn und sehr hilfreich für die zahlreichen TeilnehmerInnen. Dorje Rapten Neshar gehört zur Generation der jüngeren tibetischen Ärzte, die am Men-Tse-Khang Institut in Dharamsala ausgebildet wurden. Nach dieser gründlichen Ausbildung in Nordindien hat er u.a. das Tibetan Medical Research Institute in Bangalore /Südindien geleitet, wo er bis zum heutigen Tage tätig ist. In sehr gutem Englisch hat er auf besonders kompetente Weise die zahlreichen Zuhörer zwei Stunden lang mit seinem didaktisch gut vorbereitetem Diskurs über die tibetische Medizin und ihre Sichtweise zum komplexen Thema der Krebserkrankungen in Atem gehalten. Da er über gute Kenntnisse der Grundlagen der westlichen Medizin verfügt, konnte er gut auf die spezifischen Fragen von Zuhörern eingehen. Dr. Dorje Rapten Neshar wurde vom Veranstalter gebeten regelmäßig themenbezogene Vorträge über die Tibetische Medizin zu halten und wird dies voraussichtlich zum Jahresende tun.

 

Vielen Dank an Tibethaus Berlin e. V. und mit herzlichen Grüßen!

 

Klaus Eiden         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leserbrief zu den Unterweisungen von Tulku Ajam zu einem Namchö-Meditationstext (2. - 4. April 2010):

 

Vielen Dank an die Initiatoren der Veranstaltung. Sie war - so wie ich es bisher bei Bodhicarya/Tibethaus erfahren habe - gut organisiert und fand in sehr angenehmer Atmosphäre statt. Die Belehrungen von Tulku Ajam waren klar, auch weil sie von ihm auf Deutsch (!) gegeben wurden. Neben seiner sehr mitfühlenden Art war es spürbar, dass er gut mit europäischen Denk- und Fühlmustern vertraut ist und es uns dadurch insgesamt leicht gemacht hat. Es wäre schön, wenn Tulku Ajam im nächsten Jahr wieder käme!

 

Matthias


 
 
 

 

 

 

Dear friends,
 
Finally......Launch of the BLHP Interim Website!
It has been a year since the Translating the Words of the Buddha Conference--a five day translation conference attended by more than fifty Dharma translators, teachers, scholars and students, held at Deer Park Institute in Bir, India. After many months of hard work and preparation, I am delighted to inform you that the Buddhist Literary Heritage Project (BLHP) interim website is now available at

 

www.buddhistliteraryheritage.org

 

 

 

 

 

 

 

 

Dear Friends of Tibet,

 

We hope you are moved by Highway To Lhasa on You Tube:

 

 

 Highway To Lhasa: www.youtube.com/highwaytolhasa

 

Dedicated to peace in Tibet, we believe that the world community must awaken to the tragic struggle of the Tibetan people as a matter of "justice and morality," which is how it was described by H H Dalai Lama in Boston recently.

 

Send a message of hope and encouragement by sharing Highway To Lhasa with friends and supporters.

 

Thank you,

 

Frank Tedesco

Gloucester, MA

 

 

Bewegte Grüsse von S. H. Karmapa:

http://www.kagyu.org/kagyulineage/karmapa/LosarCard2010.php

 

 

Under the Bodhi tree
Dawn to dusk, I prayed
With monks, nuns
And people around the world.

The melodies of chants,
The sweet calls of birds and
The wise words of Karmapa
Brought me peace and joy.

I share this joyful tranquility
To all who love me and
Those who hate me too.
May you enjoy a happy New Year.


Ringu Tulku Rinpoche
Bodhgaja, India, 31. 12. 2009

 

 


 

 butterlampe-in-lhasa

Foto mit freundlicher Genehmigung von Punsthok Tsering

 

 

Vertraue den Kindern, höre ihnen zu, lerne, ihr inneres Leben zu teilen.

Sie werden dir in schwierigen Situationen Flügel verleihen.

Tibetisches Sprichwort

 

 

Gratulation und herzlichen Dank (!) an Alice Grünfelder, Mona Schrempf u.a. für die Veranstaltungsreihe:


 

TIBET NOW: Worte, Bilder und Töne vom Dach der Welt

 

im Monat Februar, die u.a. einen Blick mit der Filmkamera auf das Leben von jungen Exiltibetern in der Schweiz und in Tibet geworfen hat; ein schönes und sehr einladendes kleines Multimediafestival für ein sehr interessiertes Publikum in Berlin.

Hierzu siehe auch: www.asia-unlimited.net

Herzliche Grüße von Klaus Eiden, Tibethaus Berlin e. V.

 

 

Vielen Dank an Dr. Sandra Pittl (Neurologie d. Charite), Amchi Lobsang Tsultrim (Holland), Gerard Peters (Luxemburg) und an das Tibetische Zentrum (hier besonderen Dank an Jan Köhler) für den dreistündigen TOP- Workshop am 20. Februar zum Thema:

Integrative Medizin,

eine spannende Begegnung mit einer modernen Neurologin, einem in Europa lebenden traditionellen tibetischen Arzt und einem integrativen Heilpraktiker in den Räumen des Tibetisch- Buddhistischen Zentrum Tendar Chöling in Berlin- Schöneberg.

Der Anfang ist gemacht, liebe Freunde - weiterhin viel Erfolg wünsch

Tibethaus Berlin e. V.

 

 

Hi,

ich möchte dich gerne auf eine buddhistische Erklärung zum Klimawandel aufmerksam machen, die beim Klimagipfel am 7. Dezember in Kopenhagen übergeben werden soll. Sie kann auf folgender Webseite unterzeichnet werden:

http://www.ecobuddhism.org/index.php/350_target/350_target/buddhist_declaration_on_climate_change___read_an/

Eine deutsche Übersetzung der Erklärung habe ich beigefügt.

Zur Webseite www.ecobuddhism.org <http://www.ecobuddhism.org>  haben viele bekannte buddhistische Meister (darunter Ringu Tulku, Dzongsar Khyentse Rinpoche, Thrangu Rinpoche, Ato Rinpoche, Thich Nhat Hanh, Gyalwa Karmapa) beigetragen. Und der Dalai Lama ist der erste Unterzeichner der Erklärung gewesen.

Liebe Grüße
Gabriele Martin

 

 

 Zum Ende des großen Gebetsfestes Kagyü Mönlam in Bodh Gaya Dez. 2009 wurde ein Theaterstück über Milarepa aufgeführt, das Seine Heiligkeit, der 17. Gyalwa Karmapa, geschrieben hat und das erstmals aufgeführt wurde. Der Link führt zu einer langen und schönen Diashow.

Liebe Grüße,
Brigitte / Karma Tengyal Ling / Menz- Brandenburg / www.karma-tengyal-ling.de

siehe:

www.picasaweb.google.com/monlam.picture/MilarepaPerformance

 

 

 

 

Dear Dharma Friends,

I hope to see you soon and I pray for everyone.

I am still in India, waiting for my UK visa but my heart is always there with you.

I wish everyone good health and happiness.

Have a nice practice and take care of your health.

Tashi deleg!

 

Khen Rinpoche Pema Choephel /India

www.palyul.org.uk

 

 

Zum ersten Thangka- Zeichen/Malkurs mit Marian van der Horst vom 18.-20. Sept.

 "Toll, mit wieviel Freundlichkeit und Geduld Marian uns die komplizierte Rastermethode einer Thangka-Zeichnung gezeigt hat! Das Zeichnen des Buddha habe ich für mich als wunderbare neue Möglichkeit entdeckt, etwas über mich zu lernen und dem Buddha auf ganz neue Weise nahe zu kommen."

Marlene

"Der Thangka- Malkurs hat mir ausgesprochen gut gefallen - weil auf beide Aspekte eingegangen wurde: sowohl der zeichnerische als auch der buddhistische/religiöse Aspekt."

Brigitte

"Der Thangka-Malkurs war sehr harmonisch. Habe mich sehr wohl gefühlt, auch wie Ihr das so organisiert mit dem Mittagessen und so, gefällt mir sehr gut. Hoffe, dass der nächste Termin Mitte Mai 2010 stattfinden wird, so dass ich wieder teilnehmen kann."

Ilona

 

 

Njung Nä- Meditationskurs mit Khen Rinpoche vom 17. - 19. Juli:

"Ich hatte das Gefühl, unbedingt am Njung Nä- Meditationskurs mit Khenpo Pema Chöphel teilnehmen zu wollen, trotzdem bin ich relativ unvorbereit und ohne größere Erwartungen am Freitag zur Einweisung gekommen, ich folgte einfach nur dieser Eingebung.  Die für mich bis Dato ungewohnte Art und Weise von Khenpo Pema Chöphel hat mich sehr überrascht. Seine sehr menschliche und gefühlsbetone Art ermöglichten es mir, mich selber den Unterweisungen  so zu öffnen, dass die Erkenntnisse (oder kleine „glimpses“) eine Tiefe erreichten die ich zuvor noch nie erlebt hatte und die mein Leben und vielleicht sogar alle meine zukünftigen Existenzen nachhaltig verändert haben. Es ist schwierig in Worte zu fassen was in mir passierte, was ich jedoch mit Sicherheit sagen kann ist: ich war noch nie so dankbar!"

Isa

 

"Vielen Dank für dieses Wochenende, für mich war es eine wundervolle, neue Erfahrung. Es war intensiv, auch durch das fasten. Ich habe zwar schon einmal gefastet, aber mir wurde wieder einmal deutlich, wie und wofür man ißt, aus Langeweile und aus Zeitvertreib, zum Genuss und um sich abzulenken. Wenn das alles weg fällt, passiert schon mal etwas. Wenn ich dann noch tibetische Mantren singe oder rezitiere, passiert noch mehr. Für mich war es neu, teilweise fremd, teilweise wunderschön. Schweigend miteinander zu sein, nicht zu sprechen, machen die gelegentlichen Blicke, ein Lächeln, eine warme Geste, bedeutungsvoller. Manchmal habe ich rebelliert, gegen diese neue Erfahrung, gegen den auferlegten Verzicht, aber ihn dennoch durchgeführt. Khen Rinpoche Pema Choepel verlor nicht viele Worte, er kam und gleich wurde praktiziert, er lebte was er für dieses Wochenende vorschlug: nicht viele Worte zu machen, nur wichtiges zu sagen und ansonsten zu schweigen. Gelegentlich schaute er und lächelte, man sah sein Herz in seinem Gesicht und mein Herz öffnete sich. Das Mantra Om mani padme hum zu singen war wunderschön, ganz besonders, weil die tiefen Männerstimmen mir so zu Herzen gingen. Die Frauen waren zart, vielleicht war es für viele Frauen ebenso neu wie für mich. Plötzlich ist es so ruhig in diesen schönen Räumen in der Kinzigstraße, man kommt aus seinem lebhaften Berliner Stadtleben mit zwei aktiven, lebendigen kleinen Jungs, direkt hinein in eine Stille, die erstmal eckig wirkt. Der Geist rebelliert, fühlt sich einen Augenblick ungemütlich. Dann setzt man sich auf seinen Platz, fängt an tibetische Silben zu lesen und kommt langsam ganz langsam zur Ruhe, in den Pausen ruhe ich, rolle mich zusammen und liege auf den Matten, wohlig, mit anderen zusammen, die auch still ruhen, spüre in mich hinein und genieße es. Irgendwie war es ein sich fallen lassen, in etwas unbekanntes, dennoch voller Vertrauen zu sein, war eine wunderschöne Erfahrung.


Ein paar Anregungen:
Vielleicht wäre es gut nächstes Mal noch genauer erklären, was uns TeilnehmerInnen genau erwartet, was ist das für eine Praxis, wie ist ihre Geschichte? (das wurde kurz angerissen) Wozu dient sie, wie ist sie genau durchzuführen? Was genau darf man alles nicht? Wieso darf man das nicht? Einfach so organisatorische Sachen wären ganz am Anfang ausführlicher vielleicht noch hilfreich gewesen. Mich hat erneut beschäftigt, was mich immer beschäftigt, wenn ich mich mit dem Buddhismus beschäftige: wie kann der Buddhismus dem Westen öffnen? Wäre es sinnvoll die tibetischen Silben teilweise auf englisch sprechen zu lassen? Einfach weil man dann eher versteht, was man da sagt und es dann mehr Kraft hat. Wäre es sinnvoll den berechtigten punktgenauen direkten Angriff des Rinpoches auf den eigenen Geist zu ergänzen mit liebevollen Worten für unser westliches Herz? Unser Ego ist enorm groß, und dennoch zeichnen wir Westler uns leider auch aus durch unsere Minderwertigkeitsgefühle und Unsicherheiten aus. Ich bin auf dem besten Weg Psychologin und Coach zu werden, deshalb interessiert mich natürlich auch diese Seite. Unser großes Ego zu schwächen und dennoch unsere Liebe für uns selbst da sein zu lassen. Mit Freude, mit Liebe für sich selbst, unsere Stärken lebend aktiv werden für andere. Freude an der Welt zu haben und dennoch nicht anzuhaften. Aktiv zu sein und dennoch über die Leerheit aller Dinge zu kontemplieren.Herzlichen Dank für Deine Anwesenheit Klaus, dass Du das möglich gemacht hast und auch für die Anwesenheit der beiden stillen, fleißigen Helfer aus Sofia, mit lächelndem Gesicht im Hintergrund wirkend und somit erst alles möglich machend."

Danica

 

 

 

Glück

 

Glück ist die Freiheit von Furcht.

Glück ist die Selbstbefreiung der Gedanken und Emotionen.

Glück ist zu lernen die Gegenwart zu genießen.

Glück ist zu wissen, dass alles schön ist.

Glück ist im Jetzt zu sein mit ganzer Klarheit.

Glück ist nicht auf das Glück zu warten.

 

Das ist Glück.

 

Glück ist Jetzt.

Glück ist jederzeit.

Glücklich zu sein ist nichts Besonderes.

Welche Freiheit, nicht hinter dem Glück herlaufen zu müssen.

 

 

Ringu Tulku Rinpoche, August 2008